onschuldig schelden

27 January, 2010

zonder het in de gaten te hebben kun je mensen beledigen of zelfs uitschelden. simpele kleine gebaren of woorden kunnen voor sommige volledig onacceptabel worden bevonden. welke dan? tja... daar zal ik er een paar van bespreken. uiteraard ken ik niet ALLE gebaren die niet geaccepteerd worden. dus ken jij een gebaar of woord dat door bepaalde mensen gezien word als belediging of scheldwoord? stuur mij dan even een email, of laat een reactie achter hieronder, dan zal ik het erbij zetten. reageer. email me

eskimo.

eskimo is een woord dat uit de franse omschrijving komt voor deze bevolkingsgroep. echter is dit woord een belediging in de taal van deze mensen zelf. het is moelijk om te zeggen hoe de vork nu in de steel steekt, want onderling spreekt deze bevolkings groep: Kalaallisut, Inuktitut, Yupik en Aleoet. alle talen hebben nog kleine verschillen in dialect, waardoor het woord (of de klank): eskimo, misschien niet overal hetzelfde betekent. deze groep mensen noemt zichzelf Inuit, soms geschreven als Inuït. je spreekt het uit als ie-noe-iet.

neger.

in de volksmond word een persoon met een donkere huidskleur vaak aangeduid als neger. er zijn mensen die namelijk geloven dat dit simpelweg de naam is van dit soort mensen. zo noemen wij de nederlanders onszelf blanken. echter komt het woord neger van het spaanse negro, wat simpelweg zwarte betekent. op zich zou je zeggen dat als wij blanken worden genoemd, dat een donker persoon een zwarte zou zijn. het probleem is echter dat in de praktijk teveel discriminatie en racisme bestaat om dit woord te kunnen gebruiken zonder een dubbele betekenis. het woord neger is dus niet acceptabel voor de meerderheid van de mensen met een donkere huidskleur. in het engels heetten wij "caucasian", en mensen met een donkere huidskleur "nergo's". dit is eigenlijk een belediging voor beide partijen, omdat dit namen zijn die het verschil in oppervlakkige huidskleur benadrukt wat destijds werd gebruikt ter discriminatie en/of racisme. vandaag de dag horen wij als Europeanen aangesproken te worden, mensen met een donkere huidskleur horen aangesproken te worden vanuit het land waar ze vandaan komen. een amerikaan met een donkere huidskleur is een afrikaanse-amerikaan, omdat het een afrikaan is die in amerika is gaan wonen. ik zou een nederlandse-amerikaan heten. over het algemeen is het het meest respectvol om te spreken van een afrikaans uiterlijk, gezien deze bevolkings groep van nature de kenmerkende donkere huidskleur heeft ontwikkeld door het klimaat in hun land.

het "peace" teken achterstevoren.

stel, je staat aan de bar en je wil 2 bier bestellen. je steekt je wijsvinger en je middelvinger omhoog, en vormt zo de bekende V. dit word ook gebruikt als peace teken door "hippies". pas hier echter mee op. betekenissen: Met de palm van de hand naar iemand gericht: Twee – een nonverbaal teken voor de hoeveelheid twee. Victory – als teken van overwinning. In deze betekenis werd het teken vooral bekend door Winston Churchil. Vrede of vriend – wordt in deze zin wereldwijd gebruikt door vredesbewegingen. Time-out bij kinderspelen in Vlaanderen. Konijnenoren – hierbij maakt men het teken vlak achter iemands hoofd waardoor men de twee vingers boven het hoofd van deze persoon ziet uitsteken. Vooral populair als grapje op foto’s. Met de rug van de hand naar iemand gericht: Twee – zelfde betekenis als hierboven. Belediging – wordt vooral in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Zuid-Afrika, Australië en Nieuw-Zeeland gezien als een beledigend teken. Wordt vaak vergeleken met het opsteken van de middelvinger. Vrede: het teken kan in de Verenigde Staten altijd voor vrede worden gebruikt, ongeacht welke kant van de hand naar iemand wordt gericht. Vagina – hierbij wordt het teken tegen de mond gemaakt om orale seks aan te duiden. In gebruik met andere tekens: Aanhalingstekens – hierbij maakt men het gebaar met beide handen tegelijk, en kromt de twee opgestoken vingers bij het uitspreken van een bepaald woord om zo een citaat te benadrukken of aan te geven dat dit woord ironisch bedoeld is. De letter V, in Amerikaanse Gebarentaal – gebruikt bij het spellen van letters. maar die belediging dan? Het V-teken met de rug van de hand naar iemand gericht wordt zeker in Engeland al lange tijd gezien als een belediging. Vaak wordt bij deze vorm van het V-teken de pols ook op en neer bewogen. Het gebaar is in het Verenigd Koninkrijk, Australië, Ierland en Nieuw-Zeeland zelfs verboden. Een van de oudste bronnen over het gebruik van het V-teken stamt uit het Macclesfield Psalter uit circa 1330. Volgens een bekend volksverhaal zou het symbool zijn afgeleid van het gebaar van een boogschutter die vocht in het Engelse leger tijdens de Slag bij Azincourt. Volgens de legende wilden de Fransen indien zij de slag wonnen bij alle gevangen Britten de wijs- en middelvingers afsnijden zodat ze niet langer een boog konden hanteren. De Britten wonnen echter, waarna ze de Fransen bij wijze van spot de twee vingers lieten zien. Pas aan het begin van de 20e eeuw dook voor het eerst duidelijk bewijs op van het gebruik van het V-teken als belediging. In 1901 gebruikte een werker buiten Parkgate ironworks in Rotherham het gebaar om aan te geven dat hij niet gefilmd wilde worden. Dit gebaar is op film vastgelegd.

de handdruk.

in de hedendaagse wereld heeft de handdruk een stevige plaats. het is een teken van respect, acceptatie en overgave. het weigeren van een handdruk is een teken van weigering, minachting, afwijzing en on-acceptatie. het weigeren van een handdruk is in sommige culturen genoeg reden tot agressie en geweld, dit omdat het een gebaar is in hun cultuur dat niet gedoogd word.

de schoen gooien.

iedereen kent de scene nog wel waarin een reporter zomaar ineens een schoen naar de president van amerika gooit, zoals de Irakese journalist Muntazer al-Zaidi dat op 14 december 2008 bij de Amerikaanse president Bush deed. onverwachts, maar binnen de arabische wereld een heerlijk teken van minachting en dis-respect. ik heb als kind vaak zat een schoen naar mijn hoofd gekregen van mijn europese vader.... in nederland (europa) betekent dit eigenlijk niet echt iets. in arabische culturen is dit bijna het meest ultieme gebaar van minachting en dis-respect.

een vrouw groeten/kussen.

ik geef mijn vriendin op gepaste tijden gewoon een kus. openbaar? prive? zal me een worst wezen.... wanneer ik dat wil geef ik haar een kus, en andersom. maar... in islamitische en joodse culturen is dit "not done". in hun cultuur is een vrouw minderwaardig, en is de man degene die de andere man hoort te groeten. de vrouw mag de andere vrouw groeten onder gepaste omstandigheden, maar gebeurt zelden. de man mag de vrouw groeten bij mondeling gebaar, maar een aanraking is zeer zeldzaam en word over het algemeen niet geaccepteerd. in prive kan het er anders aan toe gaan, maar in openbare gelegenheden word er niet gekust tussen man en vrouw. in de toeristische BOEM die volgde na de 2de wereld oorlog was dit voor veel arabische landen een bijzonder groot probleem. de bevolking was hevig ontdaan over de mate waarin toeristen affectie toonde naar hun partner. inmiddels is dit anders, de locale bevolking accepteert dat toeristen uit een andere cultuur komen, maar accepteren het nog steeds niet in hun eigen cultuur. uiteraard zijn er nog meer dingen, maar ik kon deze blog niet TE lang maken. weet jij er nog meer? dan ontvang ik graag een bericht van je.

Laat een reactie achter

Ga naar boven.